Lucia Berlin: Punto de vista




Mi jockey de Lucia Berlin | Lectura y análisis ︎

En el cuento «Punto de vista» de Lucia Berlin, publicado en «Manual para mujeres de la limpieza», la narradora está escribiendo un cuento sobre una mujer que se llama Henrietta. Considera que debe escribir el relato en tercera persona, tal como Chéjov escribió su cuento «Tristeza».

El cuento de Chéjov narra la historia de Yona, un cochero que acaba de perder a su hijo. El hombre está destruido y necesita hablar con alguien, pero sus clientes no le hacen caso y solo le exigen que vaya más rápido y lo golpean. Es desesperante. Su imposibilidad de hablar y ser escuchado va tensando el relato, hasta que al final Yona, completamente solo, decide desahogarse con su caballo, que come heno, lo escucha y «exhala un aliento húmedo y cálido».

Chéjov utiliza un narrador en tercera persona que, según la narradora del cuento de Berlin, «imbuye a ese hombre (Yona) de dignidad». Si Yona nos contara la historia, apunta, nosotros reaccionaríamos como los clientes: incómodos, turbados, cínicos.

Por eso ella tiene que escribir la historia de Henrietta desde la tercera persona, porque, según ella, aceptamos mejor que nos cuenten historias trágicas sobre terceros, a que la gente nos cuente sus tragedias.

En estos casos, que medie un narrador le da autoridad al argumento. Lo patético de la vida corriente de Henrietta, yendo a la lavandería y comprando el Chronicle después del mercado, a través de un tercero se convierte en algo menos patético.

La narradora quiere que los lectores sientan compasión por Henrietta, es lo que busca usando la vieja técnica de Chéjov en «Tristeza».

Es lo que busca diciéndonos que Henrietta se ha enamorado del frenólogo, el Doctor B.
El Doctor B. es lo que Henrietta lleva dentro y quiere sacar.

El doctor B. es el elemento conflictivo del cuento, como el hijo muerto en «Tristeza».

Lo inesperado es que, en un giro final, entendemos que el doctor B. es el elemento conflictivo en el cuento de Henrietta y Henrietta es el elemento conflictivo en el cuento de la narradora.

La narradora es como el viejo Yona y la palabra que escribe en el vaho de la ventana, que finalmente borra, es lo que, en el cuento de Chéjov, Yona le cuenta al caballo. ︎